Komentarz do Bawa batra 6:4
הַמּוֹכֵר מָקוֹם לַחֲבֵרוֹ לִבְנוֹת לוֹ בַיִת, וְכֵן הַמְקַבֵּל מֵחֲבֵרוֹ לִבְנוֹת לוֹ בֵית חַתְנוּת לִבְנוֹ וּבֵית אַלְמְנוּת לְבִתּוֹ, בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ, דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא. רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, רֶפֶת בָּקָר הוּא זֶה. הָרוֹצֶה לַעֲשׂוֹת רֶפֶת בָּקָר, בּוֹנֶה אַרְבַּע אַמּוֹת עַל שֵׁשׁ. בַּיִת קָטָן, שֵׁשׁ עַל שְׁמֹנֶה. גָדוֹל, שְׁמֹנֶה עַל עֶשֶׂר. טְרַקְלִין, עֶשֶׂר עַל עֶשֶׂר. רוּמוֹ כַּחֲצִי אָרְכּוֹ וְכַחֲצִי רָחְבּוֹ. רְאָיָה לַדָּבָר, הֵיכָל. רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, הַכֹּל כְּבִנְיַן הֵיכָל:
Jeśli sprzedaje się miejsce swojemu sąsiadowi, aby zbudować mu dom; podobnie osoba, której sąsiad zlecił zbudowanie „domu weselnego” dla swojego syna (zwyczajowo buduje się dom dla swojego syna po jego ślubie) lub „domu wdowieństwa” dla swojej córki [gdy jej mąż umiera i wraca do domu ojca. Ale za życia jej męża jest z mężem, nie jest w zwyczaju, żeby mężczyzna mieszkał ze swoimi teściami], buduje on (co najmniej) cztery na sześć łokci. To są słowa R. Akivy. R. Yishmael mówi: To jest obora dla bydła! [tj. musi zbudować większą.] Jeśli ktoś chce zrobić oborę dla bydła, buduje cztery łokcie na sześć. Mały dom ma wymiary sześć na osiem. [Najmniejszy z domów ma wymiary sześć na osiem, a jeśli sprzedaje się sąsiadowi miejsce na budowę domu dla niego, dom musi mieć (co najmniej) sześć na osiem.] [Jeśli określił] „duży dom”, (musi to być (co najmniej) osiem na dziesięć. „Dom stanu” dziesięć na dziesięć. Jego wysokość musi być (sumą) połowy jego długości i połowy szerokości. [Odnosi się to do wszystkich powyższych, a mianowicie .: Dla małego domu wysokość wynosi siedem łokci, dla dużego domu dziewięć, a dla „domu państwowego” dziesięć.] Potwierdzenie tego— sanktuarium (świątyni) (czterdzieści długości, dwadzieścia szerokości i trzydzieści wysokości —połowa sumy długości i szerokości.) R. Shimon b. Gamliel mówi: Wszystko według struktury sanktuarium. [Niektórzy rozumieją, że to znaczy: jest to R. Shimon b. Gamliel, który nauczał: „Jego wysokość musi być… Potwierdzenie tego itd.” Inni rozumieją to jako R. Shimon b. Gamliel różni się od pierwszego tanna, wyrażając zdziwienie, a mianowicie: „Czy wszystko można zbudować zgodnie ze strukturą sanktuarium!” Kryterium jest raczej „zwyczajem kraju”].
Bartenura on Mishnah Bava Batra
English Explanation of Mishnah Bava Batra
Rabbi Yishmael says: “This is a cattle-shed”. He who wants to build a cattle-shed, should build it four cubits by six. A small house six by eight (120 x 160). A large house eight by ten (160 x 200). An eating hall ten by ten (200 x 200).
The height should be [the sum] of half its length and half its breadth. Proof of the matter is the sanctuary. Rabban Shimon ben Gamaliel says: “Should all [houses] be according to the building of the Sanctuary?”
Mishnah four discusses rules concerning the building of houses.
According to Rabbi Akiva (section one) a normal sized house is four cubits by six cubits. Hence, if one bought a plot for a house the seller must provide the buyer with a plot large enough to build on it such a sized house. Furthermore, if one contracted another person to build a house for his newly wedded son or widowed daughter who is returning to live with her father after the death of her husband, the builder must build a house four by six cubits.
Rabbi Yishmael says that a house this size is the size of a cattle-herd. Rabbi Yishmael then lists the sizes of houses. If a person, for instance, contracted another to build him a large house, then he must build one eight by ten cubits.
With regards to the height, the mishnah says that it must be the sum of half the width and half the length. A large house would be nine cubits high. The proof is the sanctuary that stood in the Temple in Jerusalem. According to I Kings 6:2, 17, the Sanctuary was 40 cubits long, 20 wide and 30 high. Rabban Shimon ben Gamaliel disagrees with using the Sanctuary as a precedent for normal houses. Assumedly Rabban Shimon ben Gamaliel would hold that a house should be as high as normal houses are in the area in which the house is built.
Note how small the houses are that are described in the mishnah. In ancient Israel the house was probably only used for sleeping and maybe eating when the weather did not permit eating outside. People owned very few possessions and therefore didn’t have need for much storage. Furthermore, there courtyards served as workplaces to do things such as cook and clean. Therefore there “houses” were the size of small rooms in modern American homes. On your next visit to Israel, if you visit an archaeological site notice the size of the homes and tell your tour guide about this mishnah!